首页 > 其他 > 论语新解 > 尧曰第二十

尧曰第二十

2026-03-08 13:22作者:李亮子

【原文】尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子覆敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”“谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。”“所重:民、食、丧、祭。”“宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。”

【新解】尧对舜说:“啧!你这个舜,上天安排的帝王次序,帝位要落在你的身上了,你要很好地坚持正确的治国方法。若是天下的百姓都陷入穷困境地之中,上天赐给你的禄位也就永远地终止了。”舜也用这些话告诫禹。商汤说:“我小子斗胆用黑公牛作祭品,明白地禀告辉煌的天帝:有罪的人我决不敢赦免。那些作为天帝的臣仆的善恶,我也不敢隐瞒掩盖,您心里是十分明白的。倘若我本人有罪,请不要牵连天下万方;若是天下万方有罪,那罪就由我一人来承担。”周朝恩赐天下,使好人多起来。周武王说:“就算有近亲,也不如有仁义之人。百姓如果有过错,罪过全在我一个人身上。”孔子说:“谨慎地审查度量衡,重新恢复废弃了的官职,国家的政讼就可以畅通了。恢复已被灭亡了的国家,承袭已经断绝了的世族,提拔被遗落了的人才,天下的百姓就会信服了。”“当权者重视的是:百姓、粮食、丧礼、祭礼。”“当权者宽容就会得到百姓的拥护,诚实讲信用就可以得到百姓的信任,勤勉就可以产生业绩,公正就能使百姓高兴。”

【原文】子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可以从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张曰:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无从寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”

【新解】子张向孔子请教:“怎样才能治理政事呢?”孔子说:“尊崇五种美德,除去四种恶行,就可以从政了。”子张问道:“五种美德是什么?”孔子说:“君子给百姓好处,但是自己不耗费;役使百姓,但又不招致百姓怨恨;追求仁义,却不贪婪财利;态度泰然矜持,却又不骄傲;威严庄重,却又不凶猛。”子张问道:“什么叫给百姓好处而自己不耗费?”孔子说:“让百姓做对他们有利的事,不就是使百姓得到了好处而自己不耗费吗?只选择百姓能做的事情而让他们做,百姓还有谁会怨恨呢?自己追求仁义就得到仁义了,还贪图别的干什么?不论人多少,不管势力大小,君子都不敢怠慢,这不就是泰然矜持而不骄傲吗?君子衣冠整齐,目不斜视,并且态度庄重,使人看见就产生敬畏,这不就是威严庄重而不凶猛吗?”子张问道:“四种恶行又是什么呢?”孔子说:“事先不进行教育就加以杀戮,叫做虐;事先不告诫而要求马上成功,叫做暴;开始时松懈,却突然限制期限完成,叫做贼;同样是给予人的,但在给予时却又舍不得,叫做吝啬。”

关闭